No ves ninguna vergüenza con respecto a la realidad lingüística de Galicia? Pues hombre, no será porque no esté bastante documentada. Se llama diglosia, y hay multitud de estudios al respecto. Gloria Lago seguramente pueda dar una clase magistral al respecto.
En Asia el conocimiento de inglés es bajísimo y no les va tan mal? Pues entonces debe de ser el resto del mundo el que sabe chino para poder comunicarse con ellos, porque no hay más opciones, o ellos aprenden una lengua franca, o nosotros aprendemos la suya. Curiosamente, cuando he dado clase a trabajadores de Inditex o de Textil Lonia para poder abrir mercado y proveedores en Asia han sido de inglés, y no de chino.
Quiero decir con esto que quizá el problema es que desde determinados sectores se infravalore el valor de la lengua como vehículo y herramienta económica. Recuerdo particularmente una charla en el centro de negocios de Vigo en que un director de Pescanova afirmaba que en muchos casos llegaban a acuerdos con empresas africanas y brasileñas, ofreciendo condiciones semejantes o incluso en algunos casos algo peores, porque ellos podían comunicarse directamente chapurreando portu-gallego con sus homólogos, en lugar de tener que recurrir a un intérprete, con todo lo que ello implica.
Ah, pensé que hablabas en general respecto a los idiomas y no solo al gallego.
Si no sabes mandarín, no creo que le vayas a dar clases a nadie. Particularmente en el caso de China ya puedes tener a un ejército de angloparlantes, que como no tengas los contactos adecuados que hablen el idioma, estás bastante fastidiado. De hecho suele ser una de las causas principales por la que se la pegan las empresas allí. Aparte que tu mismo te contradices con tu siguiente ejemplo, destacando la ventaja que supone hablar el idioma local.
Yo la visión que tengo de los idiomas es justo la contraria, no hay país con más titulitis en idiomas que España. Y no digo que en determinados ámbitos no sean importante, ahora que en todos los trabajos lo pidan sistemáticamente para usarlos nada más que para mandar correos... Personalmente valoro más otro tipo de competencias.
Hablo de todos, y particularmente de la situación de Galicia.
Pues no, no sé mandarín, pero te puedo asegurar que sí le he dado clase a personas que trabajan con ellos, y con indios, incluso con senagaleses, y lo que quieren no es chino, es inglés, precisamente porque con inglés hablas con el indio, el chino y el senegalés, y con el chino no, y lo mismo les pasará a ellos.
No soy experto en esos temas, pero diría que el problema de occidente con China va mucho más allá del idioma. Es un problema de incomprensión cultural y, por qué no decirlo, de etnocentrismo occidental.
Obviamente, conocer el idioma local es una ventaja, pero no puede saber todos los idiomas locales, por eso se busca una lengua franca o incluso un pidgin, y ahí es cuando los idiomas más hablados tienen una clara ventaja, de ahí que considere que en Galicia tenemos una gran posición con respecto a otras poblaciones.
Como persona que vive en cierta medida de preparar para títulos, desde luego. Hay una titulitis absurda, y los ejemplos más claros son los títulos para niños, con Cambridge y sus movers, starsters y demás, que valen del orden de 60-100 euros, meten una presión tremenda a un niño pequeño y no dan siquiera una nota real. Ahora, también te digo que lo que comentas es una cuestión de eliminación: si tengo a 100 personas para el puesto, de las cuales 20 están capacitadas, por qué no pedir el que tenga C2 y no B1? El problema ya no es quizá tanto la titulitis, sino la sobrecualificación y la sobreproducción de determinados profesionales o destrezas. No creo que nadie deje un puesto vacío porque una persona tenga un C1 y no un C2 si no es la destreza primaria necesaria.
En todo caso, si el tema interesa, quizá deberíamos irnos a otro hilo y dejar este xD